Los Angeles, une virée avec Lucas….Los Angeles, an outing with Lucas…

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Merci à tous de nous suivre avec enthousiasme dans le dédale de cette sacrée Cité des Anges.

 Thank you all for following so enthusiastically our meanderings in this hell of a City of Angels.

Un grand bonheur de découvrir joyeusement Le Los Angeles anotherway avec Lucas et mon ange, celui de Murray.

What a pleasure to discover joyfully Los Angeles « another way » with Lucas and my angel, that is, Murray’s.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Quartier de Los Feliz, un cactée d’une vigueur incroyable,

 In the Los Feliz neighborhood, an incredibly robust cactus,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

il siège en majesté dans toute sa beauté, fier gardien de cette magnifique maison,

It reigns here majestically in all its beauty, proud guardian of this magnificent house,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Une maison de sorcière au toit mouvant,

A witch’s house with a moving roof,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Je crois que L.A. ne serait pas ce qu’elle est sans ses poteaux électriques d’un autre siècle….la maison de Schindler dans toute sa pureté contemporaine l’est aussi d’ailleurs…

I think L.A. wouldn’t be what it is without its electric poles from another century….. the Schindler house in all its contemporary purity is also from another epoch…

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Quartier Echo Park, arrêt buffet chez Valérie, une des belles adresses gourmandes de Claude,

Echo Park, a halt at Valérie, one of Claude’s delicious gourmet addresses,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

sortis du four de ces bien tentants puddings au caramel au beurre salé, hum !

Just out of the oven, these so tempting salted-butter caramel puddings, yum!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

un coussin de pâte artisanale aux fruits de saison, tout simplement,

A little cushion of homemade pâte of seasonal fruits, so simple,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

des légumes bio de chez bio, disposés avec art, comme un tableau de maître,

Organic vegetables, about as organic as they get, displayed artistically, right out of a master’s painting,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

le souci de l’esthétique,

A real sense of aesthetics…..

(c) coco jobard

(c) coco jobard

des tartines appétissantes au tahini, mizuna et sésame….des sandwichs de salade de poulet au tahini empaquetés avec un goût infini…

Appetizing toasts with tahini, mizuna and sesame…. Chicken salad sandwiches with tahini, assembled with infinite taste…

(c) coco jobard

(c) coco jobard

j’ai envie de tout acheter, j’imagine déjà les recettes à cuisiner…

I want to buy everything; I’m already imagining the recipes I’ll make

(c) coco jobard

(c) coco jobard

l’épicerie s’appelle …..Cook Book…la boutique favorite de Claude,

 The shop is called ….Cook Book….Claude’s favorite boutique,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

une boutique qui m’enchante…

A boutique that enchants me….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

à Elysian Park, une maison atypique mais ne le sont-elles pas toutes ici partout dans L.A  ?

At Elysian Park, an atypical house, but aren’t they all here, everywhere in L.A. ?

(c) coco jobard

(c) coco jobard

à Angelino Heights, une maison star de tournages de film,

At Angelino Heights, a house that’s a star for film shoots,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

une enfilade de belles maisons victoriennes,

a string of  beautiful Victorian houses….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

et voici la maison où réside mon ange…celui de Murray….impressionnante non ? Murray nous a cordialement invité à la visiter,

and here is the house where my angel lives…. It is Murray’s… awesome, isn’t it? Murray cordially invited us to visit it?

(c) coco jobard

(c) coco jobard

une certaine atmosphère,

a certain ambiance,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

des pièces très vastes,

very large rooms,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

une suspension d’antan,

a ceiling lamp from the past,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

comme ce fourneau en fonte….je n’en croyais pas mes yeux…désormais il fonctionne au gaz !

like this wood-burning stove….I could hardly believe my eyes… today it runs on gas !

(c) coco jobard

(c) coco jobard

j’ai une passion pour les hérons, Murray aussi ….

I have a passion for herons, and so does Murray……

(c) coco jobard

(c) coco jobard

C’est l’heure du casse-croûte, Lucas m’emmène chez Forage, une jolie formule de 3 choix de salades, quiches et plat du jour….

 It’s time for a bite, Lucas takes me to Forage, an appealing lunch formula with 3 choices, salads, quiches or the day’s special….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Chou-fleur grillés au curry, taboulé aux épices, salade de pâtes,

Cauliflower grilled with curry, tabbouleh with spices, pasta salad,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

nos assiettes sont dans la même tonalité de couleurs, un vrai délice de fraîcheur et de goût..

Our plates are filled with the same colors, a true delight of freshness and taste….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

le cheese-cake de Forage est recouvert de fruits rouges et noirs,

Forage’s cheesecake is topped with berries,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

je n’ai jamais vu d’aussi grosses portions de gâteau, haut comme un immeuble !

I’ve never seen such large portions of cake, as tall as a building!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Forage, une très belle adresse de Claude,

 Forage, another great address from Claude,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Nous repartons jusqu’à la gare centrale à Down Town, l’Union Station,

We’re off to the central station of Downtown, Union Station,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Le carrelage est ethnique,

The tiles are ethnic,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

dating back to 1939,

and a very, very high ceiling…

(c) coco jobard

(c) coco jobard

proche de l’Union Station, le quartier de Little Tokyo avec cette devanture de l’incontournable Fugetsu-Do,

near Union Station, the Little Tokyo neighborhood with this unbeatable storefront of Fugetsu-Do,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

spécialiste de friandises girly à la farine de riz,

The specialist of girly sweets made with rice flour,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

hum ! savoureuses !

Yum! So flavorful!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

j’adore !!!

I love it !!!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Dans le quartier Arts Districts, le quartier qui monte de down town,

In the Arts District, the up-and-coming part of downtown,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Une nouvelle épicerie bio, Urban Radish,

A new organic shop, Urban Radish,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Original l’emballage des haricots secs,

Original packaging for the dried beans,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Des raisins séchés sur leurs branches,

Raisons on their stems,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

ah les romanescos, si jolis,

Ah, the romanesco, so pretty,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Une belle variété de tomates anciennes,

A lovely array of heirloom tomatoes,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

à L.A., le kale est en vedette, que ce soit en chips ou en feuilles de chou frais,

In L.A., kale is a star, whether in the form of chips, or fresh cabbage leaves,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Une fontaine à eau parfumée à l’orange fraiche, à discrétion,

A fountain of water scented with fresh orange, serve yourself….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

L ‘entrée d’Urban Radish et l’agréable terrasse attenante,

The entrance to Urban Radish and the pleasant adjoining terrace,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Sur le chemin du retour, nous nous arrêtons à China Town pour acheter le fameux bambou porte-bonheur de la nouvelle année chinoise,

On the way home, we stop in Chinatown to buy the famous good luck bamboo for the Chinese New Year,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

et passer devant les bars à nouilles,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

En admiration devant les orchidées entretenues avec amour par Jane et Lorie.

Admiring the orchids nurtured with love by Jane and Lorie….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

à bientôt pour d’autres virées dans L.A……avec l’ange de Murray…. 

À bientôt, for other spins around L.A……with Murray’s angel….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 réflexions sur “Los Angeles, une virée avec Lucas….Los Angeles, an outing with Lucas…

  1. Tu es tjrs aussi craquante et tu choisis de beaux « hommes » !! bravo ! pour ces belles réalisations et photos ! bisous !

    ======================================== Message du 20/03/15 06:47

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s