Los Angeles, ballade des collines de Hollywood à Silver Lake… Los Angeles, a drive through the Hollywood hills to Silver Lake

(c) coco jobard

(c) coco jobard

1928, à la grande époque d’Hollywood,  une maison dans le plus pur style Art Déco, celle de Samuel-Navarro, déclarée sous le numéro 130, momument culturel historique.

1928, the heyday of Hollywood, a house in the purist Art Deco style, that of Samuel Navaroo, declared under number 130, historic cultural monument.

Mon programme de la journée établi par Lucas commence en beauté ! Le tour des maisons atypiques inombrables dans ces collines si touffues, les routes sinueuses, les lacets à négocier…c’est un véritable dédale…..Lucas lui connaît par coeur où les dénicher…- L.A.Anotherway

My day’s program, established by Lucas begins in style! A tour of some of the countless, atypical homes in these dense hills of winding roads, hairpin turns… a real maze… Lucas knows them by heart…..

(c) coco jobard

(c) coco jobard

simplement sublime, 

Simply sublime,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

à la porte d’entrée, ce qui m’a étonné c’est le minuscule petit abat-jour….. une lampe de chevet d’une chambre à coucher ? Ou est-ce d’époque ?

At the entrance, what surprises me is this tiny little lamp shade….like one for a bedside table? From what period?

(c) lucas deloffre

(c) lucas deloffre

c’est immense…

immense….

 (c) coco jobard

(c) coco jobard

les branches font un bond et frôlent l’autre côté de la rue, immense….

the branches spread out wide, crossing the street and brushing the other side, mammoth…….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Telle une forteresse, l’incroyable maison Ennis-Brown du célèbre architecte Frank Llyod Wright, déclarée sous le numéro 14, momument culturel historique…..je vais devoir rester encore un mois pour les voir toutes !!!!

Like a fortress, the incredible Ennis-Brown house designed by the famous architect Frank Lloyd Wright, declared historic cultural monument (number 14)…. I’ll need to stay another month to see everything!!!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

l’entrée de la maison, j’ai l’impression d’être dans un film….en travaux colossaux actuellement… 

The entrance to the house, I feel like I’m in a movie….it’s currently undergoing a colossal renovation

(c) coco jobard

(c) coco jobard

l’arbre corail encore en fleurs…c’est l’arbre emblématique de Los Angeles.

The coral tree, still flowering….it’s the emblematic tree of Los Angeles.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

surplombant tout L.A., l’observatoire Griffith,

 Overlooking all of L.A., the Griffith Observatory,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

la vue sur L.A. est à couper le souffle, certes….c’est un observatoire.

The view of L.A. is breathtaking, of course…. it’s an observatory.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

La sculpture en hommage au jeune James Dean fauché dans la fureur de la vitesse.

Des scènes du film culte La Fureur de Vivre de Nicholas Ray ont été tournées  à l’Observatoire Griffith ainsi que des dizaines et des dizaines d’autres films.

A sculpture, tribute to James Dean, cut down by the rage for speed.

Scenes in the cult film “Rebel Without a Cause” by Nicholas Ray were shot at the Griffith Observatory, as well as tens of dozens of other films.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Une splendeur, la pendule de Foucault.

Le soleil est presque au zénith…

A marvel, Foucault’s pendulum.

The sun is almost at it zenith…..

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Construit en 1935, de style Art Déco, l’observatoire Griffith a été conçu par les architectes John C.Austin et Frédérick M.Ashley.

 Constructed in 1935, in the Art Deco style, the Griffith Observatory was designed by architects John C. Austin and Frederick M. Ashley.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Des collines d’Hollywood, nous descendons vers Silver Lake, sans manquer de piler net devant tant de beauté de la nature…

From the Hollywood Hills, we drive down to Silver Lake, stopping in our tracks in front of this profusion of natural beauty…

(c) coco jobard

(c) coco jobard

de la beauté pure de l’architecture des maisons des années 20/30 de Schindler.

the pure architectural beauty of the Schindler homes of the 1920’s and 30’s.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

d’une maison mode marocaine,

a Moroccan- style home

(c) coco jobard

(c) coco jobard

beaucoup de troncs d’arbres vigoureux sont argentés !

so many of these vigorous tree trunks are silvery!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

C’est l’heure du casse-croûte. Lucas m’emmène chez Night+Market, un resto thaï délicieux, une atmosphère décontractée.. 

It’s time for a snack. Lucas takes me to Night + Market, a delicious Thai restaurant with a relaxed atmosphere

(c) coco jobard

(c) coco jobard

oui, c’est bien Cindy Crawford…. 

Yes, that’s Cindy Crawford…

(c) coco jobard

(c) coco jobard

hum ! des aubergines épicées sautées au wok, un bol de riz à l’envers..

Hum, spicy eggplant sautéed in a wok, a bowl of rice, inverted….

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Hum ! une salade de papaye verte, du poulet grillé au barbecue, des sauces très très épicées, un panier de riz gluant…

 Yum, a salad of green papaya, barbecue grilled chicken, very spicy sauces, a basket of sticky rice

(c) coco jobard

(c) coco jobard

adorable et kitchissime, j’adore !

Adorable and ultra-kitsch, I love it!

(c) coco jobard

(c) coco jobard

juste à côté de Night+Market, une minuscule boutique dédiée à nos amis les chiens et les chats avec quelques douceurs faites maison, des cookies, des muffins à croquer en guise de dessert ….

Just next door to Night+ Market, a tiny boutique dedicated to our little friends, dogs and cats with some homemade goodies, cookies, muffins to crunch on like desserts

(c) coco jobard

(c) coco jobard

Sur notre chemin, ambiance colombages, mode normande,

On our route, half-timbered looks, Normandy style,

(c) coco jobard

(c) coco jobard

la cour de cet îlot normand…..

The heart of this little Normand patch

(c) coco jobard

(c) coco jobard

une ribambelle de cactus vous accompagne en dodelinant  jusqu’à la maison….mode espagnole,

A flock of cacti meander up to the house… Spanish style.

(c) coco jobard

(c) coco jobard

ce jardin est une merveille…une maison californienne contemporaine crépie de gris souris,

The garden is a marvel…. A contemporary Californian house in mouse grey

(c) coco jobard

(c) coco jobard

un petit tour chez Trader Joe’s avant de rentrer…..les premières jonquilles….les campenottes pour ma tribu chérie franc-comtoise…

à bientôt pour d’autres découvertes de la Cité des Anges….celui de Murray ne me quitte pas….

A little dip into Trader Joe’s before going home…. the first daffodils…..”les campenottes” for my dear Franc-Comtoise tribe…

 à bientôt for other discoveries in the city of Angels….. Murry’s is always on my mind…..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 réflexions sur “Los Angeles, ballade des collines de Hollywood à Silver Lake… Los Angeles, a drive through the Hollywood hills to Silver Lake

  1. J’adore ton blog ! On y est vraiment, avec vous, à table, dans les collines. C’est ravissant. Tes photos sont drôlement jolies, bravo !

    • merci à toi chère Claude c’est quand même un peu beaucoup grâce à toi et Lucas toutes ces belles balades…..et j’ai bien fait de partir avec l’IPhone 6 …

  2. Cet article est super ! Ca donne vraiment envie d’y faire un tour et tes photos sont vraiment belles à regarder🙂 Merci de faire partager comme ça ! On s’y croirait presque !

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s